Speaking on Wednesday, one of the mutineers in Dhaka told the BBC that the guards had had to take up arms to resolve problems with their officers.
“Our families might suffer because of what we have done, but they have been exploiting us for more than 200 years,” the man said. bbc.co.uk
গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ
Vakar bengāļu zemē sākas robežsargu dumpis, kurā, jau pirmajā dienā, tika nogalināti aptuveni piecdesmit cilvēki (diemžēl precīzu datu nav). Sacelšanās ir sākusies, jo ļoti ilgi neesot izmaksātas algas. Iespējams ir vēl kādi, pašlaik, nezināmi iemesli.
Uzmanību piesaistīja dumpinieka vēlme atbrīvoties no paverdzināšanas divsimt gadu garumā. Šādu velmi izteica demokrātiskas valsts pilsonis, kurā 98% procenti no valsts iedzīvotajiem ir bengāļi, līdz ar to etniskam naidam nav pamata. Visticamāk šis vīrs bija domājis Bangladešas koloniālo vēsturi un šodienu. Lai arī kopš 1971. gada tā ir neatkarīga, tomēr imperiālisma ēnā tā dzīvo vel arvien. Bengāļu valstī ir saceltas Rietumu pasaules uzņēmumu rūpnīcas, kurās bengāļu proletariāts pavada lielāko daļu dienas, par to saņemot grašus. Eiropiešu un amerikānu buržuji ir tur, jo zina, ka tā ir jaunā Ķīna. Ķīna un tās strādnieks tiem vairs neliekas izdevīgi, pārāk lielo izmaksu dēļ. Tamdēļ Bangladešā cilvēki vergo, vārda tiešajā nozīmē, lai mēs spētu iegādāties jaunus apavus, apģērbu un citas lietas lētāk.
Atliek vien cerēt, ka šī sacelšanās nenovedīs valsti līdz pilsoņu karam vai pie līdzīga režīma kā Sarkano Khmeru laikā Kambodžā.

nepiekrītu, ka tas tiek darīts, lai “mēs” varētu “lētāk” iegādāties. drīzāk gan, lai būtu iespējams saglabāt megapeļņu. korporācijas ir kļuvušas pārāk alkatīgas. tas arī ir viens no iemesliem, kāpēc pašlaik ir krīze..